В разделе: Архив газеты "Бульвар Гордона" Об издании Авторы Подписка
Цирк на дроті

Замуровали демона

Анна ШЕСТАК. «Бульвар Гордона» 5 Декабря, 2013 00:00
В прокат вышла украинская мистическая картина «Тени незабытых предков»
Анна ШЕСТАК

Фильм стоит отме­тить за украинский язык, на котором говорят все без исключения герои, и за операторскую работу приглашенного из Голливуда Марка Эберли, работавшего над сагой «Сумерки» и рядом других модных фильмов: благодаря ему получилась действительно красивая, красочная картинка. Хотя, возможно, и если бы наш оператор снимал (есть ведь и в Украине профессионалы), она также была бы неплохая: все-таки живописные Карпаты и все-таки Черновицкий университет, один из красивейших в Европе, - чтобы это плохо снять, нужно очень постараться. При­мерно так, как режиссер Любомир Левицкий, который целый год всем рассказывал, что готовит «бомбу» - молодежный мистический триллер, основанный на украинских народных легендах и верованиях, а в итоге выпустил жуткий треш, комплияцию совершенно непонятного жанра, склеенную из кусков сюжетов разных фильмов по принципу «с миру по нитке - голому сорочка».

«ИДЕАЛЬНОЕ ОБЩЕЖИТИЕ, КОТТЕДЖНЫЙ ПОСЕЛОК И ДАЖЕ ЗАПРАВКА ПО ДОРОГЕ В КАРПАТЫ СКЛАДЫВАЮТСЯ В ОДНУ БОЛЬШУЮ ПОТЕМКИНСКУЮ ДЕРЕВНЮ»

Такое ощущение, что «Тени незабытых предков» похожи на все сразу: и на тягомотные «Сумерки», и на пошлое «Очень страшное кино», и на мрачное российское фэнтэзи «Темный мир», где тоже студенты, тоже филологи, тоже находят магический артефакт и бредут Бог знает куда в чащу, только ищут не колдунов-мольфаров, а лапландских ведьм (ну, кто кому ближе и роднее), чтобы раз и навсегда замуровать злого демона, не дающего людям жить спо­койно.

Разница между «Тенями» и «Темным миром» лишь в том, что у россиян магическую силу обретает девочка Ма­рина, которую Светлана Иванова играет, а у нас - парень Ваня (Дмитрий Ступка). Остальное практически один к одному: вокруг темно, мрачно и страшно, студенты друг за дружкой отправляются на тот свет, пока избранная или избранный наконец не встанет, не отряхнется и не даст отпор врагу...

Правда, у россиян фильм не настолько плохой, как у нас, что, в принципе, осознавать обидно, плюс там хотя бы можно опознать, в какой стране он снят, в отличие от картины Левицкого, если ее на английский дублировать. «Тени» будто специально сделаны так, чтобы украинских реалий там вообще не было.

Саундтрек англоязычный, Дмитрий Ступ­ка и компания играют не наших, а, скорее, американских студентов, каждый первый из которых живет в комфортабельном коттедже, а каждый второй ездит на пары на собственном джипе. Даже имена у большинства героев такие, что не определишь, из какой они страны: из Юли и Анжелы легко можно сделать Джули и Энджи, Артур - он, как говорится, и в Африке Артур, а вместо каких-нибудь «совковых» Тани и Кати - Ляна и Рута в туфлях от Лубутена, чтоб уж точно никакого намека на страну и всем стало понятно, какие мы модные, продвинутые и как хорошо живем.

И идеальное общежитие, и коттеджный поселок, и даже заправка по дороге в Карпаты складываются в одну большую потемкинскую деревню, декорацию для иностранцев, так сказать, понты для приезжих. Заправка, кстати, настолько западная, что туда даже с Дикого Запада персонажи заходят, как тот здоровенный дядька-ковбой, в которого потом вселяется демон, чтобы студентов ночью по лесу гонять. А заправщик - ну чистый тебе самоотверженный американский шериф: узнал из новостей, что группа студентов якобы расправилась с профессором и сбежала, схватил обрез - и в погоню за преступниками...

«А Я ДУМАВ, ЩО ДРАКУЛА ГОЛОВНИЙ...»

Украины современной, настоящей, живой в картине и в помине нет, украинского фольклора, обещанного Левицким, тоже. Вернее, какие-то легенды, конечно, в основу всего этого бега с препятствиями положены, но не наши народные. Потому что если бы наши, цветок папоротника не исцелял бы, а только открывал дорогу к кладам, мольфары вызывали бы дождь заслушливым летом, а не скакали по горам, как мастера паркура, згарду носили бы гуцульские панянки, а не седые колдуны, и выглядела бы она, как ей и положено, - как женское украшение, состоящее из не­ско­ль­­ких крестиков, а не непонятная пластинка с пентаграммами и другими знаками, не имеющими с Карпатами ничего общего. И под кожу бы она никому не влезала, Господь с вами! И никто не нес бы бред о том, что «у давнину люди тисячами зникали в Карпатах», словно в Бермудском треугольнике.

Иногда, кстати, кажется, что сценаристы сами смеялись над той лабудой, которую сочиняли. Например, когда студенты видят слепого хранителя карпатских тайн в серо-буро-малиновом плаще с капюшоном, один из них, хохмач Вова (его играет экс-фабрикант Паша Ли), интересуется: «А це що за Гендальф?». А когда Гендальф начинает что-то вещать о главном демоне Карпат Аридныке (кто его в главные произвел, непонятно, поскольку ариднык - даже не имя демона, а диалектное название нечистой силы), парень перебивает: «А я думав, що Дракула головний...».

«КТО ТАК СПИСЫВАЕТ?»

Из всех персонажей Вова с его приколами и стебом, пожалуй, самый внятный и запоминающийся: эдакий комедиант и разгильдяй, у которого вечно нет денег, но есть сто причин, чтобы одолжить их у друзей. И если бы демон начал с него, было бы очень жаль, так как в фильме попросту больше не на кого смотреть.

Главный герой Ваня - унылый и скучный ботан, дама его сердца Анжела - красивая кукла, ее парень Артур - туповатый здоровяк-футболист, Рута и Ляна всегда под действием плана, Юля - шаблонная, стандартная готка (ну должен же в фильме о современной молодежи быть хотя бы один неформал!), а у главного злодея Захара, который, собственно, и есть тот самый демон, на лице написано, что он местный мальчиш-плохиш.

Сюжет предсказуем донельзя: герой и злодей меряются силами в поединке, побеждает, естественно, добро... Кстати, то, как именно оно побеждает, Левицкий самым наглым образом заимствовал из «Гарри Поттера»: так же, как Гарри в последней части саги, Ваня жертвует жизнью ради спасения своих друзей и попадает в другой, промежуточный, мир, к своему учителю мольфару Тарадуде и другим колдунам, отправляющим его обратно, побеждать демона с новыми силами и знаниями. Плагиат был так заметен и ничем не прикрыт, что при виде выжившей троицы - Вани, Вовы и Анжелы - зрители выходили из зала кинотеатра за три минуты до конца: «Нет, ну это безобразие - Гарри, Рон и Гермиона! Кто так списывает?». И правда, никто.

Ничего не списали создатели фильма разве что у Параджанова и Коцюбинского - ограничились лишь названием, которое решили одолжить на основании того, что действие их «Теней...» тоже происходит в Карпатах и главного героя тоже зовут Иван. Ну, не Гарри же его должны звать, в самом-то деле...



Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1000 символов осталось