В разделе: Архив газеты "Бульвар Гордона" Об издании Авторы Подписка
Весь мир - театр

Актер Кирилл КАШЛИКОВ: «У Чехова есть замечательная фраза: «Прав тот, кто искренен». А Киев очень отзывчив на искренность»

17 Апреля, 2015 00:00
Наталия ВИТЧЕНКО
Актер Национального академического театра русской драмы имени Леси Украинки рассказал интернет-изданию «ГОРДОН» о работе над спектаклем «Джульетта и Ромео», особенностях актерской режиссуры и патриотическом искусстве
Наталия ВИТЧЕНКО

— Кирилл Григорьевич, почему было выбрано именно это произведение? При множестве трактовок и постановок — это серьезный вызов?

— Я об этом не думал. Считаю, что если начинать работу, руководствуясь принципом «Сделать не так, как у других», то и результат такой работы будет соответствующим. В моем случае вызрела потребность высказаться. В театр пришли замечательные молодые артисты — Шорена Шония и Кирилл Николаев. И как-то «само собой» возникло название пьесы — «Джульетта и Ромео». Я не ставил перед собой задачу сделать очередную «оригинальную трактовку». Меня увлекла тема — она оказалась очень современной. А то, что это одна из самых популярных пьес в мире, — для меня в тот момент не имело значения.

— Ваша трактовка сцены «У балкона» получилась по-детски наивной, лишенной пафоса...

— Джульетте по пьесе почти 14 лет, Ромео не намного ее старше. У них все возникает впервые. При их сумасшедшей потребности любить у них нет опыта влюбленных. Поэтому в своих проявлениях они нелепы, наивны, закомплексованы. Во время сцены «У балкона» в зале часто возникает смех. Подростки, сидящие в зале, узнают в Ромео и Джульетте себя. Это так здорово! Я очень люблю эту сцену!

— В вашей постановке Герцог произносит фразы из других произведений Шекспира. Уже в начале спектакля звучат слова: «Стоит лишь нарушить раз порядок, основу и опору бытия — смятение, как страшная болезнь, взорвет страну, и все пойдет вразброд, утратив смысл и веру». Многими зрителями это воспринимается как рефлексия на происходящее в стране...

— Когда рождался замысел спектакля, никто даже близко не мог предположить, что в стране произойдут такие события. Роль Герцога — очень мощная. Исполнитель — очень хороший артист (Юрий Гребельник. — «ГОРДОН»), и нам захотелось протянуть эту роль через весь спектакль, тем более что возникла потребность некоего связующего звена между эпизодами — персонажа, который внутри истории, и в то же время как бы над ситуацией. Исходя из этих соображений, скрупулезно подбирались тексты из других пьес Шекспира, которые, на мой взгляд, максимально точно выражали смысл действия, происходящего на сцене. К политической ситуации в стране эти тексты на тот момент не имели никакого отношения.

— Насколько ожидаемой была «Пектораль» за лучший актерский дебют для исполнительницы роли Джульетты Шорены Шонии?

— Неожиданным был сам факт номинации. А в том, что Шорена получит «Пектораль», у меня лично сомнений не было. Роль Джульетты для Шорены — чистое попадание. Качества, присущие этой актрисе в жизни, — искренность и беззащитность, с одной стороны, а с другой — воля и сильный характер — абсолютно соответствуют моему представлению образа Джульетты. У Шорены получилась очень мощная, настоящая актерская работа. Искренне рад за нее!

— Насколько разной по внутренним ощущениям была работа над вашим первым спектаклем «Солдатики» и шекспировской трагедией?

— Эти спектакли нельзя сравнивать. «Солдатики» — результат самостоятельной работы артистов Студии, которая переросла в спектакль на «Новой сцене» теат­ра, где зрительный зал рассчитан на 140 человек, а «Джульетта и Ромео» — это масштабная постановка на Основной сцене театра со зрительным залом на 700 мест. Марк Анатольевич Захаров как-то сказал, что поставить спектакль на малой сцене и на большой — это две большие разницы. Теперь я понял, что он имел в виду.

— В настоящее время вам приходится совмещать актерскую деятельность с руководством Студией и административной должностью в театре. Насколько это проблематично?

— Все вопросы решаются естественным образом. Театр имени Леси Украинки по состоянию на сегодня — хорошо отлаженный театральный механизм, который, кстати, в прошлом году по результатам Международного независимого рейтинга получил почетное звание «Предприятие года-2014». Мы заняли первое место в Украине и первое место в Киеве среди театрально-зрелищных предприятий (по финансово-экономическим показателям). В театре работают первоклассные специалисты, которые любят и знают свою работу. Поэтому совмещение, о котором вы говорите, не вызывает никаких трудностей.

— В одном из интервью ранее вы говорили, что не считаете себя режиссером. Так ли это сейчас?

— Так. В моем понимании, режиссеры — это особые люди. У них должно быть стратегическое театральное мышление. Настоящий режиссер — это строитель. С первого спектакля и до последнего он строит свой театральный дом, где каждый спектакль (этаж) имеет свое место, свой смысл, свое значение. У настоящего режиссера не бывает случайных постановок. Все вышесказанное не про меня. Мне нравится рассказывать истории, которые меня увлекают, в которых я вижу или нахожу особый смысл, истории, с помощью которых я могу поговорить со зрителем о том, что меня волнует.

— Есть ли преимущества актерской режиссуры над классической?

— Я бы не стал говорить о преимуществах. Это два разных подхода. В актерской режиссуре движущая сила — эмоция, в режиссуре классической — смысл. Иногда актеру-режиссеру бывает проще достучаться до коллег-артистов, увлечь их замыслом на так называемом актерском, птичьем языке.

— В настоящее время активно развиваются новые малые формы театра, например, документальный театр. Найдут ли они отклик у киевского зрителя?

— Если свести все ожидания от театрального искусства к простой формулировке, то она будет звучать так: «Все жанры хороши, кроме скучного». Если в спектакль заложен посыл, месседж, то форма в данном случае не имеет значения. Отклик у зрителя будет. Особенно у киевского! У Антона Павловича Чехова есть замечательная фраза: «Прав тот, кто искренен». А Киев очень отзывчив на искренность.

— Ходят слухи, что Министерство культуры будет поддерживать те театры, которые сформируют некую патриотическую программу...

— Я об этом не слышал. Есть инициатива Министерства культуры, озвученная министром Вячеславом Кириленко, о том, что театрам необходимо, насколько это возможно, выезжать на восток страны со спектаклями и концертными программами. Театр имени Леси Украинки принимает участие в реализации этой инициативы.

Насколько я понимаю, Министерство культуры сейчас активно поддерживает любые инициативы, косвенно или напрямую связанные с проектом «украинская самоидентификация». Один из элементов этого проекта — подъем патриотического духа. Произошел мощный эмоциональный взрыв. И все, кто ощущает свою при­частность к происходящему, активно озвучивают свою позицию. Что же касается театра, то тут должно пройти время. Думаю, что обязательно появятся сценические тексты, глубоко исследующие мотивы и причины произошедших в нашей стране событий.



Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1000 символов осталось